No exact translation found for وسائل الإيجاد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وسائل الإيجاد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En muchos planes de acción nacionales se reconoce que el fomento de la actividad empresarial es una forma importante de crear empleo.
    ومن المعترف به في العديد من خطط العمل الوطنية أن تشجيع إنشاء المشاريع يعد وسيلة هامة من وسائل إيجاد توفير فرص العمل.
  • También estamos examinando otros instrumentos para financiar el desarrollo.
    وننظر أيضا في إيجاد وسائل جديدة لتمويل التنمية.
  • Los terroristas siempre han procurado movilizar recursos adicionales para penetrar los círculos de poder y la influencia internacionales.
    ولقد سعى الإرهابيون على الدوام إلى إيجاد وسائل لاختراق السلطة والنفوذ الدوليين.
  • El Comité instó asimismo a que se buscaran otros medios de luchar contra el fenómeno del matrimonio forzado de mujeres inmigrantes.
    كما دعت اللجنة إلى إيجاد وسائل بديلة لمكافحة ظاهرة الزواج القسري الذي يشمل المهاجرات.
  • La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
    ويجب على المجتمع الدولي إيجاد وسائل ملائمة أكثر لتبديد هذا الخطر.
  • Jamaica reconoce la importancia de la legislación nacional en el establecimiento de medidas y mecanismos institucionales para lograr la igualdad entre los géneros.
    وتدرك جامايكا أهمية التشريع الوطني في إيجاد وسائل وآليات مؤسسية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
  • Por ser uno de los donantes principales, mi Gobierno actualmente está estudiando los medios de aumentar la flexibilidad de nuestro mecanismo de respuesta financiera.
    وحكومتي بوصفها مانحا رئيسيا تعمل حاليا على إيجاد وسائل لزيادة مرونة آليتنا للتمويل.
  • Tailandia saluda la reafirmación del Consenso de Monterrey y otras propuestas sobre la financiación innovadora para el desarrollo.
    وتايلند ترحب بإعادة التأكيد على توافق آراء مونتيري والاقتراحات الأخرى بشأن إيجاد وسائل مبتكرة لتمويل التنمية.
  • Dijo que había que encontrar un modo de informar al Secretario General sobre el Grupo de Trabajo y la importante labor que había desarrollado en su primer período de sesiones.
    وقالت إنه ينبغي إيجاد وسائل وسبل لإبلاغ الأمين العام بأنشطة الفريق العامل وبالعمل المهم الذي أنجزه في أثناء دورته الأولى.
  • Venezuela ha aceptado el desafío de encontrar formas diferentes de abordar la desigualdad social y mejorar la calidad de vida.
    وتابعت حديثها قائلة إن فنزويلا واجهت تحدي إيجاد وسائل بديلة لمعالجة عدم المساوية الاجتماعية وتحسين نوعية الحياة.